Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Request type: Paragraph |
Condition 1: References 胡 (1): 獸類頷下的垂肉。 (Of animals) Tissue drooping down under the chin. Matched:2. |
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1. |
《先秦兩漢 - Pre-Qin and Han》 | Related resources |
《經典文獻 - Ancient Classics》 | Related resources |
《詩經 - Book of Poetry》 | [Western Zhou (1046 BC - 771 BC)] | Books referencing 《詩經》 Library Resources Source Related resources |
《國風 - Lessons from the states》 | Books referencing 《國風》 Library Resources |
《豳風 - Odes Of Bin》 | Books referencing 《豳風》 Library Resources |
《狼跋 - Lang Ba》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《狼跋》 Library Resources |
1 | 狼跋: |
狼跋其胡、載疐其尾。 公孫碩膚、赤舄几几。 |
Lang Ba: |
The wolf springs forward on his dewlap, Or trips back on his tail. The duke was humble, and greatly admirable, Self-composed in his red slippers. | |
2 | 狼跋: |
狼疐其尾、載跋其胡。 公孫碩膚、德音不瑕。 |
Lang Ba: |
The wolf springs forward on his dewlap, Or trips back on his tail. The duke was humble, and greatly admirable, There is no flaw in his virtuous fame. |
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|