Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Ba Yi Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "子謂冉有曰女弗能救與" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

八佾 - Ba Yi

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《八佾》 Library Resources
6 八佾:
季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山,不如林放乎?”
Ba Yi:
The chief of the Ji family was about to sacrifice to the Tai mountain. The Master said to Ran You, "Can you not save him from this?" He answered, "I cannot." Confucius said, "Alas! will you say that the Tai mountain is not so discerning as Lin Fang?"

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.