Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Ba Yi Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "禮與其奢也寧儉" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《八佾 - Ba Yi》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《八佾》 Library Resources |
4 | 八佾: | 林放問禮之本。子曰:「大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。」 |
Ba Yi: | Lin Fang asked what was the first thing to be attended to in ceremonies. The Master said, "A great question indeed! In festive ceremonies, it is better to be sparing than extravagant. In the ceremonies of mourning, it is better that there be deep sorrow than a minute attention to observances." |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|