Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Search details:
Scope: Tai Bo Request type: Paragraph
Condition 1: References "战战兢兢" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

泰伯 - Tai Bo

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《泰伯》 Library Resources
3 泰伯:
曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《》云‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子!”
Tai Bo:
The philosopher Zeng being ill, he cared to him the disciples of his school, and said, "Uncover my feet, uncover my hands. It is said in the Book of Poetry, 'We should be apprehensive and cautious, as if on the brink of a deep gulf, as if treading on thin ice, I and so have I been. Now and hereafter, I know my escape from all injury to my person. O ye, my little children."

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.