Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Search details:
Scope: Tai Bo Request type: Paragraph
Condition 1: References "如履薄冰" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

泰伯 - Tai Bo

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《泰伯》 Library Resources
3 泰伯:
曾子有疾,召門弟子曰:「啟予足!啟予手!《》云『戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。』而今而後,吾知免夫!小子!」
Tai Bo:
The philosopher Zeng being ill, he cared to him the disciples of his school, and said, "Uncover my feet, uncover my hands. It is said in the Book of Poetry, 'We should be apprehensive and cautious, as if on the brink of a deep gulf, as if treading on thin ice, I and so have I been. Now and hereafter, I know my escape from all injury to my person. O ye, my little children."

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.