Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Wei Zheng Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "哀公問曰何為則民服" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

為政 - Wei Zheng

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《為政》 Library Resources
19 為政:
哀公問曰:「何為則民服?」孔子對曰:「舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。」
Wei Zheng:
The Duke Ai asked, saying, "What should be done in order to secure the submission of the people?" Confucius replied, "Advance the upright and set aside the crooked, then the people will submit. Advance the crooked and set aside the upright, then the people will not submit."

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.