Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Wei Zheng Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "子曰今之孝者是謂能養" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《為政 - Wei Zheng》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《為政》 Library Resources |
7 | 為政: | 子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎?」 |
Wei Zheng: | Zi You asked what filial piety was. The Master said, "The filial piety nowadays means the support of one's parents. But dogs and horses likewise are able to do something in the way of support; - without reverence, what is there to distinguish the one support given from the other?" |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|