Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Search details: |
---|
Scope: Yan Yuan Request type: Paragraph |
Condition 1: References "子为政" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《颜渊 - Yan Yuan》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《颜渊》 Library Resources |
19 | 颜渊: | 季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善,而民善矣。君子之德风,小人之德草。草上之风,必偃。” |
Yan Yuan: | Ji Kang asked Confucius about government, saying, "What do you say to killing the unprincipled for the good of the principled?" Confucius replied, "Sir, in carrying on your government, why should you use killing at all? Let your evinced desires be for what is good, and the people will be good. The relation between superiors and inferiors is like that between the wind and the grass. The grass must bend, when the wind blows across it." |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|