Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Yang Huo Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "子曰惡紫之奪朱也惡鄭聲之亂雅樂也惡利口之覆邦家者" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

陽貨 - Yang Huo

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《陽貨》 Library Resources
18 陽貨:
子曰:「惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者。」
Yang Huo:
The Master said, "I hate the manner in which purple takes away the luster of vermilion. I hate the way in which the songs of Zheng confound the music of the Ya. I hate those who with their sharp mouths overthrow kingdoms and families."

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.