Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Yong Ye Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "子曰務民之義敬鬼神而遠之可謂知矣" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

雍也 - Yong Ye

English translation: James Legge [?] Library Resources
22 雍也:
樊遲問知。子曰:「務民之義,敬鬼神而遠之,可謂知矣。」問仁。曰:「仁者先難而後獲,可謂仁矣。」
Yong Ye:
Fan Chi asked what constituted wisdom. The Master said, "To give one's self earnestly to the duties due to men, and, while respecting spiritual beings, to keep aloof from them, may be called wisdom." He asked about perfect virtue. The Master said, "The man of virtue makes the difficulty to be overcome his first business, and success only a subsequent consideration - this may be called perfect virtue."

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.