Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Zi Han Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "曰文王既沒文不在茲乎" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

子罕 - Zi Han

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《子罕》 Library Resources
5 子罕:
子畏于匡。曰:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?”
Zi Han:
The Master was put in fear in Kuang. He said, "After the death of King Wen, was not the cause of truth lodged here in me? If Heaven had wished to let this cause of truth perish, then I, a future mortal, should not have got such a relation to that cause. While Heaven does not let the cause of truth perish, what can the people of Kuang do to me?"

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.