Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Energy Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "鷙鳥之擊至于毀折者節也" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

兵势 - Energy

English translation: Lionel Giles [?] Library Resources
[Also known as: 《势》]

3 兵势:
激水之疾,至于漂石者,势也。鸷鸟之击,至于毁折者,节也。是故善战者,其势险,其节短,势如张弩,节如机发。
Energy:
The onset of troops is like the rush of a torrent which will even roll stones along in its course. The quality of decision is like the well-timed swoop of a falcon which enables it to strike and destroy its victim. Therefore the good fighter will be terrible in his onset, and prompt in his decision. Energy may be likened to the bending of a crossbow; decision, to the releasing of a trigger.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.