在Facebook上关注我们,随时得到最新消息 在Twitter上关注我们,随时得到最新消息 在新浪微博上关注我们,随时得到最新消息 在豆瓣上关注我们,随时得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版
译文对照:[不显示] [英文翻译]

《大畜》

英文翻译:理雅各(James Legge)[?]
提到《大畜》的书籍 电子图书馆
1 大畜:
大畜,刚健笃实辉光,日新其德,刚上而尚贤。能止健,大正也。不家食吉,养贤也。利涉大川,应乎天也。
Tuan Zhuan:
In (the trigrams composing) Da Xu we have (the attributes) of the greatest strength and of substantial solidity, which emit a brilliant light; and indicate a daily renewal of his virtue (by the subject of it). The strong line is in the highest place, and suggests the value set on talents and virtue; there is power (in the upper trigram) to keep the strongest in restraint: - all this shows 'the great correctness' (required in the hexagram). 'The good fortune attached to the subject's not seeking to enjoy his revenues in his own family' shows how talents and virtue are nourished. 'It will be advantageous to cross the great stream:' - (the fifth line, representing the ruler,) is responded to by (the second, the central line of Qian, representing) Heaven.

URN: ctp:book-of-changes/da-xu1