Chinese Text Project |
《大有 - Da You》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《大有》 Library Resources |
1 | 大有: | 大有,柔得尊位,大中而上下應之,曰大有。其德剛健而文明,應乎天而時行,是以元亨。 |
Tuan Zhuan: | In Da You the weak (line) has the place of honour, is grandly central, and (the strong lines) above and below respond to it. Hence comes its name of Da You (Having what is Great). The attributes (of its component trigrams) are strength and vigour with elegance and brightness. (The ruling line in it) responds to (the ruling line in the symbol of) heaven, and (consequently) its action is (all) at the proper times. In this way (it is said to) indicate great progress and success. |
URN: ctp:book-of-changes/da-you1