Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]

《大有 - Da You》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 大有:
Xiang Zhuan:
(The trigram for) heaven and (that of) fire above it form Da You. The superior man, in accordance with this, represses what is evil and gives distinction to what is good, in sympathy with the excellent Heaven-conferred (nature).

2 大有:
Xiang Zhuan:
This first NINE, (undivided), of Da You shows no approach to what is injurious.

3 大有:
Xiang Zhuan:
'A large waggon with its load' refers to the (virtue) accumulated (in the subject of the line), so that he will suffer no loss (in the conduct of affairs).

4 大有:
Xiang Zhuan:
'A feudal prince presents his offerings to the son of Heaven:' - a small man (in such a position) does (himself) harm.

5 大有:
Xiang Zhuan:
'He keeps his great resources under restraint:' - his wisdom discriminates clearly (what he ought to do).

6 大有:
Xiang Zhuan:
'His sincerity is reciprocated by all the others:' - his sincerity serves to stir and call out what is in their minds. 'The good fortune springing from a display of proper majesty' shows how they might (otherwise) feel too easy, and make no preparation (to serve him).

7 大有:
Xiang Zhuan:
'The good fortune attached to the topmost line of Da You' arises from the help of Heaven.

URN: ctp:book-of-changes/da-you2