在Facebook上关注我们,随时得到最新消息 在Twitter上关注我们,随时得到最新消息 在新浪微博上关注我们,随时得到最新消息 在豆瓣上关注我们,随时得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版
译文对照:[不显示] [英文翻译]

《大壮》

英文翻译:理雅各(James Legge)[?]
提到《大壮》的书籍 电子图书馆
1 大壮:
大壮,大者壮也。刚以动,故壮。大壮利贞;大者正也。正大而天地之情可见矣!
Tuan Zhuan:
In Da Zhuang we see that which is great becoming strong. We have the (trigram) denoting strength directing that which denotes movement, and hence (the whole) is expressive of vigour. 'Da Zhuang indicates that it will be advantageous to be firm and correct:' - that which is great (should be) correct. Given correctness and greatness (in their highest degree), and the character and tendencies of heaven and earth can be seen.

URN: ctp:book-of-changes/da-zhuang1