Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]

《觀 - Guan》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 觀:
Xiang Zhuan:
(The trigram representing) the earth, and that for wind moving above it, form Guan. The ancient kings, in accordance with this, examined the (different) regions (of the kingdom), to see the (ways of the) people, and set forth their instructions.

2 觀:
Xiang Zhuan:
'The looking of a lad shown by the first six, (divided); indicates the way of the inferior people.

3 觀:
Xiang Zhuan:
'The firm correctness of a woman, in peeping out from a door' is also a thing to be ashamed of (in a superior man).

4 觀:
Xiang Zhuan:
'He looks at (the course of his own life, to advance or recede (accordingly):' - he will not err in the path (to be pursued).

5 觀:
Xiang Zhuan:
'He contemplates the glory of the kingdom:'(thence) arises the wish to be a guest (at court).

6 觀:
Xiang Zhuan:
'He contemplates his own life(-course):' - he should (for this purpose) contemplate (the condition of) the people.

7 觀:
Xiang Zhuan:
'He contemplates his own character:' - he cannot even yet let his mind be at rest.

URN: ctp:book-of-changes/guan2