在Facebook上关注我们,随时得到最新消息 在Twitter上关注我们,随时得到最新消息 在新浪微博上关注我们,随时得到最新消息 在豆瓣上关注我们,随时得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版
译文对照:[不显示] [英文翻译]

《观》

英文翻译:理雅各(James Legge)[?] 电子图书馆
1 观:
风行地上,观;先王以省方,观民设教。
Xiang Zhuan:
(The trigram representing) the earth, and that for wind moving above it, form Guan. The ancient kings, in accordance with this, examined the (different) regions (of the kingdom), to see the (ways of the) people, and set forth their instructions.

2 观:
初六童观,小人道也。
Xiang Zhuan:
'The looking of a lad shown by the first six, (divided); indicates the way of the inferior people.

3 观:
窥观女贞,亦可丑也。
Xiang Zhuan:
'The firm correctness of a woman, in peeping out from a door' is also a thing to be ashamed of (in a superior man).

4 观:
观我生,进退;未失道也。
Xiang Zhuan:
'He looks at (the course of his own life, to advance or recede (accordingly):' - he will not err in the path (to be pursued).

5 观:
观国之光,尚宾也。
Xiang Zhuan:
'He contemplates the glory of the kingdom:'(thence) arises the wish to be a guest (at court).

6 观:
观我生,观民也。
Xiang Zhuan:
'He contemplates his own life(-course):' - he should (for this purpose) contemplate (the condition of) the people.

7 观:
观其生,志未平也。
Xiang Zhuan:
'He contemplates his own character:' - he cannot even yet let his mind be at rest.

URN: ctp:book-of-changes/guan2