Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Search details:
Scope: Gui Mei Request type: Paragraph
Condition 1: References "歸妹以娣,以恆也" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

䷵歸妹 - Gui Mei

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《䷵歸妹》 Library Resources
2 ䷵歸妹:
初九:歸妹以娣,跛能履,征吉。
Gui Mei:
The first NINE, undivided, shows the younger sister married off in a position ancillary to the real wife. (It suggests the idea of) a person lame on one leg who yet manages to tramp along. Going forward will be fortunate.
象傳:
歸妹以娣,以恆也。跛能履吉,相承也。
Xiang Zhuan:
'The younger sister is married off in a position ancillary to that of the real wife:' - it is the constant practice (for such a case). 'Lame on one leg, she is able to tramp along:' - she can render helpful service.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.