Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]

《渙 - Huan》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 渙:
Xiang Zhuan:
(The trigram representing) water and that for wind moving above the water form Huan. The ancient kings, in accordance with this, presented offerings to God and established the ancestral temple.

2 渙:
Xiang Zhuan:
'The good fortune attached to the first six, divided),'is due to the natural course (pursued by its subject).

3 渙:
Xiang Zhuan:
'Amidst the prevailing dispersion, he hurries to his contrivance (for security):' - he gets what he desires.

4 渙:
Xiang Zhuan:
'He has no regard to his own person:' - his aim is directed to what is external to himself.

5 渙:
Xiang Zhuan:
'He scatters the (different) parties (in the state), and there is great good fortune:' - brilliant and great (are his virtue and service).

6 渙:
Xiang Zhuan:
'The accumulations of the royal (granaries) are dispersed, and there is no error:' - this is due to the correctness of the position.

7 渙:
Xiang Zhuan:
'His bloody wounds are gone:' - he is far removed from the danger of injury.

URN: ctp:book-of-changes/huan2