Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]

《讼 - Song》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 讼:
讼,上刚下险,险而健讼。讼有孚窒,惕中吉,刚来而得中也。终凶;讼不可成也。利见大人;尚中正也。不利涉大川;入于渊也。
Tuan Zhuan:
The upper portion of Song is (the trigram representing) strength, and the lower (that representing) peril. (The coming together of) strength and peril gives (the idea in) Song. 'Song intimates how, though there is sincerity in one's contention, he will yet meet with opposition and obstruction; but if he cherish an apprehensive caution, there will be good fortune:' - a strong (line) has come and got the central place (in the lower trigram).'If he must prosecute the contention to the (bitter) end, there will be evil:' - contention is not a thing to be carried on to extremity. 'It will be advantageous to meet with the great man:' - what he sets a value on is the due mean, and the correct place. 'It will not be advantageous to cross the great stream:' - one (attempting to do so) would find himself in an abyss.

URN: ctp:book-of-changes/song1