Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]

《咸 - Xian》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 咸:
Xiang Zhuan:
(The trigram representing) a mountain and above it that for (the waters of) a marsh form Xian. The superior man, in accordance with this, keeps his mind free from pre-occupation, and open to receive (the influences of) others.

2 咸:
Xiang Zhuan:
'He moves his great toe:' - his mind is set on what is beyond (himself).

3 咸:
Xiang Zhuan:
Though 'there would be evil; yet, if he abide (quiet) in his place, there will be good fortune:' - through compliance (with the circumstances of his condition and place) there will be no injury.

4 咸:
Xiang Zhuan:
'He moves his thighs:' - he still does not (want to) rest in his place. His will is set on 'following others:' - what he holds in his grasp is low.

5 咸:
Xiang Zhuan:
'Firm correctness will lead to good fortune, and prevent all occasion for repentance:' - there has not yet been any harm from (a selfish wish to) influence. 'He is unsettled in his movements:'(his power to influence) is not yet either brilliant or great.

6 咸:
Xiang Zhuan:
'He (tries to) move the flesh along the spine above the heart:' - his aim is trivial.

7 咸:
Xiang Zhuan:
'He moves his jaws and tongue:' - he (only) talks with loquacious mouth.

URN: ctp:book-of-changes/xian2