Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]

《巽 - Xun》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 巽:
隨風,巽;君子以申命行事。
Xiang Zhuan:
(Two trigrams representing) wind, following each other, form Xun. The superior man, in accordance with this, reiterates his orders, and secures the practice of his affairs.

2 巽:
進退,志疑也。利武人之貞,志治也。
Xiang Zhuan:
'(Now) he advances, (now) he recedes:' - his mind is perplexed. 'It would be advantageous for him to have the firmness of a brave soldier:' - his mind would in that case be well governed.

3 巽:
紛若之吉,得中也。
Xiang Zhuan:
'The good fortune springing from what borders on confusion' is due to the position (of the line) in the centre.

4 巽:
頻巽之吝,志窮也。
Xiang Zhuan:
'The regret arising from the violent and repeated efforts to penetrate' shows the exhaustion of the will.

5 巽:
田獲三品,有功也。
Xiang Zhuan:
'He takes game in his hunting, enough for the threefold use of it:' - he achieves merit.

6 巽:
九五之吉,位正中也。
Xiang Zhuan:
'The good fortune of (the subject of) the fifth NINE, undivided,' is owing to its correct position and its being in the centre.

7 巽:
巽在床下,上窮也。喪其資斧,正乎凶也。
Xiang Zhuan:
'The representative of penetration is beneath a couch:' - though occupying the topmost place, his powers are exhausted. 'He has lost the axe with which he executed his decisions:' - though he try to be correct, there will be evil.

URN: ctp:book-of-changes/xun2