Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]

《敝笱 - Bi Gou》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 敝笱:
敝笱在梁、其魚魴鰥。
齊子歸止、其從如雲。
Bi Gou:
Worn out is the basket at the dam,
And the fishes are the bream and the Guan,
The daughter of Qi has returned,
With a cloud of attendants.

2 敝笱:
敝笱在梁、其魚魴鱮。
齊子歸止、其從如雨。
Bi Gou:
Worn out is the basket at the dam,
And the fishes are the bream and the tench,
The daughter of Qi has returned,
With a shower of attendants.

3 敝笱:
敝笱在梁、其魚唯唯。
齊子歸止、其從如水。
Bi Gou:
Worn out is the basket at the dam,
And the fishes go in and out freely,
The daughter of Qi has returned,
With a stream of attendants.

URN: ctp:book-of-poetry/bi-gou