中国哲学书电子化计划 | |
简体字版 |
《采蘩》 | 英文翻译:ç†é›…å„(James Legge)[?] | 提到《采蘩》的书籍 电子图书馆 |
1 | 采蘩: |
于以采蘩、于沼于沚。 于以用之、公侯之事。 |
Cai Fan: |
She gathers the white southernwood, By the ponds, on the islets. She employs it, In the business of our prince. | |
2 | 采蘩: |
于以采蘩、于㵎之中。 于以用之、公侯之宫。 |
Cai Fan: |
She gathers the white southernwood, Along the streams in the valleys. She employs it, In the temple of our prince. | |
3 | 采蘩: |
被之僮僮、夙夜在公。 被之祁祁、薄言还归。 |
Cai Fan: |
With head-dress reverently rising aloft, Early, while yet it is night, she is in the prince's temple; In her dead-dress, slowly retiring, She returns to her own apartments. |
URN: ctp:book-of-poetry/cai-fan