Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Search details:
Scope: Cai Wei Request type: Paragraph
Condition 1: References "采薇采薇薇亦作止,曰归曰归岁亦莫止" Matched:3.
Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.

采薇 - Cai Wei

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《采薇》 Library Resources
1 采薇:
采薇采薇、薇亦作止。
曰归曰归、岁亦莫止。

靡室靡家、猃狁之故。
不遑启居、猃狁之故。
Cai Wei:
Let us gather the thorn-ferns, let us gather the thorn-ferns;
The thorn-ferns are now springing up.
When shall we return? When shall we return?
It will be late in the [next] year.
Wife and husband will be separated,
Because of the Xian-yun.
We shall have no leisure to rest,
Because of the Xian-yun.

2 采薇:
采薇采薇、薇亦柔止。
曰归曰归、心亦忧止。

忧心烈烈、载饥载渴。
我戍未定、靡使归聘。
Cai Wei:
Let us gather the thorn-ferns, let us gather the thorn-ferns;
The thorn-ferns are now tender.
When shall we return? When shall we return?
Our hearts are sorrowful;
Our hearts are sad and sorrowful;
We shall hunger, we shall thirst.
While our service on guard is not finished,
We can send no one home to enquire about our families.

3 采薇:
采薇采薇、薇亦刚止。
曰归曰归、岁亦阳止。

王事靡盬、不遑启处。
忧心孔疚、我行不来。
Cai Wei:
Let us gather the thorn-ferns, let us gather the thorn-ferns;
The thorn-ferns are now hard.
When shall we return? When shall we return?
The year will be in the tenth month.
But the king's business must not be slackly performed;
We shall have no leisure to rest.
Our sorrowing hearts are in great distress;
But we shall not return from our expedition.

Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.