Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Ding Zhi Fang Zhong Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "靈雨既零命彼倌人" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《定之方中 - Ding Zhi Fang Zhong》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《定之方中》 Library Resources |
3 | 定之方中: |
灵雨既零、命彼倌人。 星言夙驾、说于桑田。 匪直也人、秉心塞渊、騋牝三千。 |
Ding Zhi Fang Zhong: |
When the good rains had fallen, He would order his groom, By starlight, in the morning, to yoke his carriage, And would then stop among the mulberry trees and fields. But not only thus did he show what he was; - Maintaining in his heart a profound devotion to his duties, His tall horses and mares amounted to three thousand. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|