在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
譯文對照:[不顯示] [英文翻譯]
-> -> -> -> -> 東門之墠

《東門之墠》

英文翻譯:理雅各(James Legge)[?] 電子圖書館
1 東門之墠:
東門之墠、茹藘在阪。
其室則邇、其人甚遠。
Dong Men Zhi Shan:
Near the level ground at the east gate,
Is the madder plant on the bank.
The house is near there,
But the man is very far away.

2 東門之墠:
東門之栗、有踐家室。
豈不爾思、子不我即。
Dong Men Zhi Shan:
By the chestnut trees at the east gate,
Is a row of houses.
Do I not think of you?
But you do not come to me.

URN: ctp:book-of-poetry/dong-men-zhi-shan