中国哲学书电子化计划 | |
简体字版 |
《甘棠》 | 英文翻译:ç†é›…å„(James Legge)[?] | 电子图书馆 |
1 | 甘棠: | 蔽芾甘棠、勿翦勿伐、召伯所茇。 |
Gan Tang: |
[This] umbrageous sweet pear-tree; - Clip it not, hew it not down. Under it the chief of Shao lodged. | |
2 | 甘棠: | 蔽芾甘棠、勿翦勿败、召伯所憩。 |
Gan Tang: |
[This] umbrageous sweet pear-tree; - Clip it not, break not a twig of it. Under it the chief of Shao rested. | |
3 | 甘棠: | 蔽芾甘棠、勿翦勿拜、召伯所说。 |
Gan Tang: |
[This] umbrageous sweet pear-tree; - Clip it not, bend not a twig of it. Under it the chief of Shao halted. |
URN: ctp:book-of-poetry/gan-tang