中國哲學書電子化計劃 |
《葛屨》 | 英文翻譯:ç†é›…å„(James Legge)[?] | 提到《葛屨》的書籍 電子圖書館 |
1 | 葛屨: |
糾糾葛屨、可以履霜。 摻摻女手、可以縫裳。 要之襋之、好人服之。 |
Ge Ju: |
Shoes thinly woven of the dolichos fibre, May be used to walk on the hoarfrost. The delicate fingers of a bride, May be used in making clothes. [His bride] puts the waistband to his lower garment and the collar to his upper, And he, a wealthy man, wears them. | |
2 | 葛屨: |
好人提提、宛然左辟、佩其象揥。 維是褊心、是以為刺。 |
Ge Ju: |
Wealthy, he moves about quite at ease, And politely he stands aside to the left. From his girdle hangs his ivory comb-pin. It is the narrowness of his disposition, Which makes him a subject for satire. |
URN: ctp:book-of-poetry/ge-ju