中國哲學書電子化計劃 |
顯示統計 修改檢索內容檢索內容: |
---|
檢索範圍: 谷風 檢索類型: 段落 |
條件1: 包含字詞"行道遲遲中心有違" 符合次數:1. |
共1段落。第1頁,共1頁。 |
《谷風》 | 英文翻譯:理雅各(James Legge)[?] | 提到《谷風》的書籍 電子圖書館 |
2 | 谷風: |
行道遲遲、中心有違。 不遠伊邇、薄送我畿。 誰謂荼苦、其甘如薺。 宴爾新昏、如兄如弟。 |
Gu Feng: |
I go along the road slowly, slowly, In my inmost heart reluctant. Not far, only a little way, Did he accompany me to the threshold. Who says that the sowthistle is bitter? It is as sweet as the shepherd's purse. You feast with your new wife, [Loving] as brothers. |
共1段落。第1頁,共1頁。 |
---|