中国哲学书电子化计划 | |
简体字版 |
《河广》 | 英文翻译:理雅各(James Legge)[?] | 电子图书馆 |
1 | 河广: |
谁谓河广、一苇杭之。 谁谓宋远、跂予望之。 |
He Guang: |
Who says that the He is wide? With [a bundle of] reeds I can cross it. Who says that Song is distant? On tiptoe I can see it. | |
2 | 河广: |
谁谓河广、曾不容刀。 谁谓宋远、曾不崇朝。 |
He Guang: |
Who says that the He is wide? It will not admit a little boat. Who says that Song is distant? It would not take a whole morning to reach it. |
URN: ctp:book-of-poetry/he-guang