Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Search details: |
---|
Scope: He Ming Request type: Paragraph |
Condition 1: References "鱼潜在渊或在于渚" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《鹤鸣 - He Ming》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《鹤鸣》 Library Resources |
1 | 鹤鸣: |
鹤鸣于九皋、声闻于野。 鱼潜在渊、或在于渚。 乐彼之园、爰有树檀、其下维蘀。 它山之石、可以为错。 |
He Ming: |
The crane cries in the ninth pool of the marsh, And her voice is heard in the [distant] wilds. The fish lies in the deep, And now is by the islet. Pleasant is that garden, In which are the sandal trees; But beneath them are only withered leaves. The stones of those hills, May be made into grind-stones. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|