Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
《静女 - Jing Nu》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《静女》 Library Resources |
1 | 静女: |
静女其姝、俟我于城隅。 爱而不见、搔首踟蹰。 |
Jing Nu: |
How lovely is the retiring girl! She was to await me at a corner of the wall. Loving and not seeing her, I scratch my head, and am in perplexity. | |
2 | 静女: |
静女其娈、贻我彤管。 彤管有炜、说怿女美。 |
Jing Nu: |
How handsome is the retiring girl! She presented to me a red tube. Bright is the red tube; - I delight in the beauty of the girl. | |
3 | 静女: |
自牧归荑、洵美且异。 匪女之为美、美人之贻。 |
Jing Nu: |
From the pasture lands she gave a shoot of the white grass, Truly elegant and rare. It is not you, O grass, that are elegant; - You are the gift of an elegant girl. |
URN: ctp:book-of-poetry/jing-nu