在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
譯文對照:[不顯示] [英文翻譯]
檢索內容:
檢索範圍: 卷阿 檢索類型: 段落
條件1: 提到 「鳳凰于飛」 符合次數:2.
共2段落。第1頁,共1頁。

卷阿

英文翻譯:理雅各(James Legge)[?]
提到《卷阿》的書籍 電子圖書館
7 卷阿:
鳳凰于飛、翽翽其羽、亦集爰止。
藹藹王多吉士、維君子使、媚于天子 。
Juan A:
'The male and female phoenix fly about,
Their wings rustling,
While they settle in their proper resting place.
Many are your admirable officers, O king,
Ready to be employed by you,
Loving you, the son of Heaven.

8 卷阿:
鳳凰于飛、翽翽其羽、亦傅于天。
藹藹王多吉人、維君子命、媚于庶人 。
Juan A:
'The male and female phoenix fly about,
Their wings rustling,
As they soar up to heaven.
Many are your admirable officers, O king,
Waiting for your commands,
And loving the multitudes of the people.

共2段落。第1頁,共1頁。