Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Search details: |
---|
Scope: Odes Of Bei Request type: Paragraph |
Condition 1: References "匏有苦叶" Matched:2. |
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1. |
《邶风 - Odes Of Bei》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《邶风》 Library Resources |
《匏有苦叶 - Pao You Ku Ye》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《匏有苦叶》 Library Resources |
1 | 匏有苦叶: |
匏有苦叶、济有深涉。 深则厉、浅则揭。 |
Pao You Ku Ye: |
The gourd has [still] its bitter leaves, And the crossing at the ford is deep. If deep, I will go through with my clothes on; If shallow, I will do so, holding them up. |
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|