Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Search details:
Scope: Qing Ying Request type: Paragraph
Condition 1: References "營營青蠅,止于藩" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

《青蠅 - Qing Ying》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 青蠅:
營營青蠅、止于樊。
豈弟君子、無信讒言。
Qing Ying:
They buzz about, the blue flies,
Lighting on the fences.
O happy and courteous sovereign,
Do not believe slanderous speeches.

2 青蠅:
營營青蠅、止于棘。
讒人罔機、交亂四國。
Qing Ying:
They buzz about, the blue flies,
Lighting on the jujube trees.
The slanderers observe no limits,
And throw the whole kingdom into confusion.

3 青蠅:
營營青蠅、止于榛。
讒人罔機、構我二人。
Qing Ying:
They buzz about, the blue flies,
Lighting on the hazel trees.
The slanderers observe no limits,
And set us two at variance.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.