Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
《权舆 - Quan Yu》 | English translation: James Legge [?] | Library Resources |
1 | 权舆: |
于我乎、夏屋渠渠、今也每食无馀。 于嗟乎、不承权舆。 |
Quan Yu: |
He assigned us a house large and spacious; But now at every meal there is nothing left. Alas that he could not continue as he began! | |
2 | 权舆: |
于我乎、每食四簋、今也每食不饱。 于嗟乎、不承权舆。 |
Quan Yu: |
He assigned us at every meal four dishes of grain; But now at every meal we do not get our fill. Alas that he could not continue as he began! |
URN: ctp:book-of-poetry/quan-yu