在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
譯文對照:[不顯示] [英文翻譯]
-> -> -> -> -> 十畝之閒

《十畝之閒》

英文翻譯:理雅各(James Legge)[?] 電子圖書館
1 十畝之閒:
十畝之閒兮、桑者閑閑兮。
行與子還兮。
Shi Mu Zhi Jian:
Among their ten acres,
The mulberry-planters stand idly about.
'Come,' [says one to another], 'I will return with you.'

2 十畝之閒:
十畝之外兮、桑者泄泄兮。
行與子逝兮。
Shi Mu Zhi Jian:
Beyond those ten acres,
The mulberry-planters move idly about.
'Come,' [says one to another], 'I will go away with you.'

URN: ctp:book-of-poetry/shi-mu-zhi-jian