Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]

《驷驖 - Si Tie》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 驷驖:
驷驖孔阜、六辔在手。
公之媚子、从公于狩。
Si Tie:
His four iron-black horses are in very fine condition;
The six reins are in the hand [of the charioteer].
The ruler's favourites,
Follow him to the chase.

2 驷驖:
奉时辰牡、辰牡孔硕。
公曰左之、舍拔则获。
Si Tie:
The male animals of the season are made to present themselves,
The males in season, of very large size.
The ruler says, ' To the left of them; '
Then he lets go his arrows and hits.

3 驷驖:
游于北园、四马既闲。
輶车鸾镳、载猃歇骄。
Si Tie:
He rambles in the northern park;
His four horses display their training.
Light carriages, with bells at the horses' bits,
Convey the long and short-mouthed dogs.

URN: ctp:book-of-poetry/si-tie