在Facebook上关注我们,随时得到最新消息 在Twitter上关注我们,随时得到最新消息 在新浪微博上关注我们,随时得到最新消息 在豆瓣上关注我们,随时得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版
译文对照:[不显示] [英文翻译]

《天保》

英文翻译:理雅各(James Legge)[?]
提到《天保》的书籍 电子图书馆
1 天保:
天保定尔、亦孔之固。
俾尔单厚、何福不除。
俾尔多益、以莫不庶。
Tian Bao:
Heaven protects and establishes thee,
With the greatest securtiy;
Makes thee entirely virtuous,
That thou mayest enjoy every happiness;
Grants thee much increase,
So that thou hast all in abundance.

2 天保:
天保定尔、俾尔戬谷。
罄无不宜、受天百禄。
降尔遐福、维日不足。
Tian Bao:
Heaven protects and establishes thee,
It grants thee all excellence,
So that thine every matter is right,
And thou receivest every heavenly favour.
It sends down to thee long-during happiness,
Which the days are not sufficient to enjoy.

3 天保:
天保定尔、以莫不兴。
如山如阜、如冈如陵。
如川之方至、以莫不增。
Tian Bao:
Heaven protects and establishes thee,
So that in every thing thou dost prosper,
Like the high hills, and the mountain masses,
Like the topmost ridges, and the greatest bulks;
That, as the stream ever coming on,
Such is thine increase.

4 天保:
吉蠲为饎、是用孝享。
禴祠烝尝、于公先王。
君曰卜尔、万寿无疆。
Tian Bao:
With happy auspices and purifications, thou bringest the offerings,
And dost filially present them;
In spring, summer, autumn, and winter,
To the dukes and former kings,
Who says, ' We give to thee,
Myriad of years of duration unlimited. '

5 天保:
神之吊矣、诒尔多福。
民之质矣、日用饮食。
群黍百姓、徧为尔德。
Tian Bao:
The spirits come,
And confer on thee many blessings.
The people are simple and honest,
Daily enjoying their meat and drink.
All the black-haired race, in all their surnames,
Universally practise your virtue.

6 天保:
如月之恒、如日之升。
如南山之寿、不骞不崩。
如松柏之茂、无不尔或承。
Tian Bao:
Like the moon advancing to the full,
Like the sun ascending the heavens,
Like the age of the southern hills,
Never waning, never falling,
Like the luxuriance of the fir and the cypress; -
May such be thy succeeding line!

URN: ctp:book-of-poetry/tian-bao