Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Xing Lu Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "誰謂雀無角何以穿我屋" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《行露 - Xing Lu》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《行露》 Library Resources |
2 | 行露: |
誰謂雀無角、何以穿我屋。 誰謂女無家、何以速我獄。 雖速我獄、室家不足。 |
Xing Lu: |
Who can say the sparrow has no horn? How else could it bore through my house? Who can say that you did not get me betrothed? How else could you have urged on this trial? But though you have forced me to trial, Your ceremonies for betrothal were not sufficient. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|