Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Search details:
Scope: Yuan Yang Request type: Paragraph
Condition 1: References "鴛鴦在梁戢其左翼,君子萬年宜其遐福" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

《鴛鴦 - Yuan Yang》

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《鴛鴦》 Library Resources
1 鴛鴦:
鴛鴦于飛、畢之羅之。
君子萬年、福祿宜之。
Yuan Yang:
The Yellow ducks fly about,
And are taken with hand-nets and spread-nets.
May our sovereign live for ten thousand years,
Enjoying the happiness and wealth which are his due!

2 鴛鴦:
鴛鴦在梁、戢其左翼。
君子萬年、宜其遐福。
Yuan Yang:
The Yellow ducks are on the dam,
With their left wings gathered up.
May our sovereign live for ten thousand years,
Enjoying the happiness and wealth which are his due!

3 鴛鴦:
乘馬在廄、摧之秣之。
君子萬年、福祿艾之。
Yuan Yang:
The teams of steeds are in the stable,
Fed with forage and grain.
May our sovereign live for ten thousand years,
Sustained in his happiness and wealth!

4 鴛鴦:
乘馬在廄、秣之摧之。
君子萬年、福祿綏之。
Yuan Yang:
The teams of steeds are in the stable,
Fed with grain and forage.
May our sovereign live for ten thousand years,
In the comfort of his happiness and wealth!

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.