Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
《月出 - Yue Chu》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《月出》 Library Resources |
1 | 月出: |
月出皎兮、佼人僚兮。 舒窈纠兮、劳心悄兮。 |
Yue Chu: |
The moon comes forth in her brightness; How lovely is that beautiful lady! O to have my deep longings for her relieved! How anxious is my toiled heart! | |
2 | 月出: |
月出皓兮、佼人懰兮。 舒懮受兮、劳心慅兮。 |
Yue Chu: |
The moon comes forth in her splendour; How attractive is that beautiful lady! O to have my anxieties about her relieved! How agitated is my toiled heart! | |
3 | 月出: |
月出照兮、佼人燎兮。 舒夭绍兮、劳心惨兮。 |
Yue Chu: |
The moon comes forth and shines; How brilliant is that beautiful lady! O to have the chains of my mind relaxed! How miserable is my toiled heart! |
URN: ctp:book-of-poetry/yue-chu