Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
《子衿 - Zi Jin》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《子衿》 Library Resources |
1 | 子衿: |
青青子衿、悠悠我心。 纵我不往、子宁不嗣音。 |
Zi Jin: |
O you, with the blue collar, Prolonged is the anxiety of my heart. Although I do not go [to you], Why do you not continue your messages [to me]? | |
2 | 子衿: |
青青子佩、悠悠我思。 纵我不往、子宁不来。 |
Zi Jin: |
O you with the blue [strings to your] girdle-gems, Long, long do I think of you. Although I do not go [to you], Why do you not come [to me]? | |
3 | 子衿: |
挑兮达兮、在城阙兮。 一日不见、如三月兮。 |
Zi Jin: |
How volatile are you and dissipated, By the look-out tower on the wall! One day without the sight of you, Is like three months. |
URN: ctp:book-of-poetry/zi-jin