Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

U+5154

Seal script

Jiaguwen

Alternate form
Semantic variant

Radical:+ 6 strokes = 8 strokes total.
References:Guangyun: p.368#22 Kangxi: p.125#06 Cihai: p.139r3c02 GSR: 63.a Hanyu: v1,p0273#04
Composition:Top-left: , bottom-right: . Component of: 𠗟 𪫐 𡇹 𢯂 𤟛 𢉕 𫺜 𠒢 𠕤 𡙖 𥦱 [More]
Mandarin: ㄊㄨˋ
Cantonese:tou3
Tang reconstruction:*tò tò
Shuowen:兔部》兔:兽名。象踞,后其尾形。兔头与㲋头同。凡兔之属皆从兔。
Guangyun:广韵·去声··》兔:兽名崔豹古今注云兔口有缺尻有九孔论衡曰兔舐豪而孕及其生子从口而出。《说文》云:象踞后其尾形兔头与㲋头同。
Kangxi:康熙字典·儿部·》兔:《唐韵》汤故切《集韵》《韵会》《正韵》土故切,𠀤吐去声。《说文》兽名。象踞后其尾。《礼·曲礼》兔曰明视。《韵会》欧阳氏曰:兔从免字加一点。俗作兎,非。陆佃云:兔,吐也。明月之精,视月而生,故曰明视。咀嚼者九窍而胎生,独兔八窍五月而吐子。《王充·论衡》兔舐毫而孕,及其生子,从口而出。又《正韵》亦作菟。《前汉·贾谊传》搏畜菟。《严延年传》韩卢取菟。
Fanqie:汤故 (《广韵·去声··》)
Unihan definition:rabbit, hare

Example usage

孟子·梁惠王下》:曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉者往焉,与民同之。”
'The park of king Wen,' was the reply, 'contained seventy square li, but the grass-cutters and fuel-gatherers had the privilege of entrance into it; so also had the catchers of pheasants and hares. He shared it with the people.'
礼记·曲礼下》:凡祭宗庙之礼:牛曰一元大武,豕曰刚鬣,豚曰腯肥,羊曰柔毛,鸡曰翰音,犬曰羹献,雉曰疏趾,曰明视,脯曰尹祭,槁鱼曰商祭,鲜鱼曰脡祭,水曰清涤,酒曰清酌,黍曰芗合,粱曰芗萁,稷曰明粢,稻曰嘉蔬,韭曰丰本,盐曰咸鹾,玉曰嘉玉,币曰量币。
According to the rules for all sacrifices in the ancestral temple, the ox is called 'the creature with the large foot;' the pig, 'the hard bristles;' a sucking-pig, 'the fatling;' a sheep, 'the soft hair;' a cock, 'the loud voice;' a dog, 'the soup offering;' a pheasant, 'the wide toes;' a hare, 'the clear seer;' the stalks of dried flesh, 'the exactly cut oblations;' dried fish, 'the well-considered oblation;' fresh fish, 'the straight oblation.' Water is called 'the pure cleanser;' spirits, 'the clear cup;' millet, 'the fragrant mass;' the large-grained millet, 'the fragrant (grain);' the sacrificial millet, 'the bright grain;' paddy, 'the admirable vegetable;' scallions, 'the rich roots;' salt, 'the saline, briny substance;' jade, 'the admirable jade;' and silks, 'the exact silks.'
墨子·公输》:荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也。
Jing possesses Yun Meng which is full of rhinoceroses and deer. The fish, tortoises and crocodiles in the Yangtse and the Han Rivers are the richest in the empire. While Song is said to possess not even pheasants, rabbits, or foxes. This is similar to the contrast between meat and grains and husks.
庄子·外物》:蹄者所以在,得而忘蹄。
Snares are employed to catch hares, but when the hares are got, men forget the snares.
商君书·定分》:走,百人逐之,非以也。
That a hundred men will chase after a single hare that runs away, is not for the sake of the hare.
诗经·兔罝》:肃肃罝、椓之丁丁。
Carefully adjusted are the rabbit nets; Clang clang go the blows on the pegs.
说苑·复恩》:孔子曰:北方有兽,其名曰蟨,前足鼠,后足,是兽也,甚矣其爱蛩蛩巨虚也,食得甘草,必啮以遗蛩蛩巨虚,蛩蛩巨虚见人将来,必负蟨以走,蟨非性之爱蛩蛩巨虚也,为其假足之故也,二兽者亦非性之爱蟨也,为其得甘草而遗之故也。
韩诗外传·卷三》:夫兵之用,变故也,其所贵,谋诈也,善用之者,犹脱莫知其出。
新序·善谋》:》曰:‘跃跃毚,遇犬获之。’
中论·法象》:》云:“肃肃罝,施于中林。”
论衡·命义》:故妊妇食,子生缺唇。
风俗通义·孝文帝》:文帝代服衣罽,袭毡帽,骑骏马,从侍中、近臣、常侍、期门武骑猎渐台下,驰射狐,果雉刺彘。
孔丛子·广兽》:之所息,谓之窟。
独断·卷上》:凡祭宗庙礼牲之别名:牛曰一元大武,豕曰刚鬣,豚曰腯肥,羊曰柔毛,鸡曰翰音,犬曰羹献,雉曰疏趾,曰明视。
蔡中郎集·独断》:凡祭宗庙礼牲之别名:牛曰一元大武,豕曰刚鬣,豚曰腯肥,羊曰柔毛,鸡曰翰音,犬曰羹献,雉曰疏趾,曰明视。
文子·上德》:使叶落者,风摇之也,使水浊者,物挠之也,璧锾之器,礛之功也,莫邪断割,砥砺之力也,劲与骥致千里而不飞,无裹粮之资而不饥,狡得而猎犬烹,高鸟尽而良弓藏,名成功遂身退,天道然也。
韩非子·内储说下》:太宰嚭遗大夫种书曰:“狡尽则良犬烹,敌国灭则谋臣亡。”
慎子·逸文》:走街,百人追之,贪人具存,人莫之非者,以为未定分也。
孙子兵法·九地》:是故始如处女,敌人开户,后如脱,敌不及拒。
九章算术·均输》:术曰:置先走一百步,以犬走不及三十步减之,馀为法。
孙子算经·卷下》:今有雉、同笼,上有三十五头,下九十四足。
淮南子·道应训》:北方有兽,其名曰蹶,鼠前而后,趋则顿,走则颠,常为蛩蛩駏驉取甘草以与之。
吕氏春秋·离俗》:、要褭,古之骏马也,材犹有短。
尹文子·大道上》:彭蒙曰:“雉在野,众人逐之,分未定也。”
邓析子·无厚》:责疲者,以举千钧,责兀者,以及走,驱逸足于庭,求猿捷于槛,斯逆理而求之,犹倒裳而索领
1
史记·天官书》:过太白,闲可椷剑,小战,客胜。
吴越春秋》:夫差之诛也,谓臣曰:‘狡死,良犬烹,敌国灭,谋臣亡。’
战国策》:非效鸟集、乌飞、兴、马逝,漓然止于齐者。
盐铁论·刺权》:威重于六卿,富累于陶、卫,舆服僭于王公,宫室溢于制度,并兼列宅,隔绝闾巷,阁道错连,足以游观,凿池曲道,足以骋骛,临渊钓鱼,放犬走,隆豺鼎力,蹋鞠斗鸡,中山素女抚流徵于堂上,鸣鼓巴俞作于堂下,妇女被罗纨,婢妾曳絺紵,子孙连车列骑,田猎出入,毕弋捷健。
列女传·楚接舆妻》:》曰:“肃肃罝,椓之丁丁。
汉书·东方朔传》:且盛荆棘之林,而长养麋鹿,广狐之苑,大虎狼之虚,又坏人冢墓,发人室庐,令幼弱怀土而思,耆老泣涕而悲,是其不可二也。
前汉纪》:必雉逃窜。
东观汉记·冯异》:冯异进一笥麦饭肩,因渡呼抟河。
后汉书·逸民列传》:慎同郡马瑶,隐于汧山,以罝为事。
竹书纪年·昭王》:天大曀,雉皆震,丧六师于汉。
穆天子传·卷五》:十虞:东虞曰台,西虞曰栎丘,南虞曰□富丘,北虞曰相其,御虞曰□来,虞所□辰,天子次于军丘,以畋于薮□。
西京杂记·第四》:茂陵少年李亨,好驰骏狗,逐狡兽,或以鹰鹞逐雉,皆为之佳名。
周礼·冬官考工记》:十分其辀之长,以其一为之当之围。
仪礼·公食大夫礼》:上大夫,庶羞二十,加于下大夫,以雉、、鹑、鴽。
山海经·北山经》:有兽焉,其状如而鼠首,以其背飞,其名曰飞鼠。
焦氏易林·坤之》:蹇:三人逐,各争有得。

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.