Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

U+5BC7

Seal script

Jinwen

Semantic variant
𡨥
Semantic variant

Radical:+ 8 strokes = 11 strokes total.
References:Guangyun: p.437#43 Kangxi: p.288#15 Cihai: p.424r6c01 GSR: 111.a Hanyu: v2,p0936#07
Composition:Component of: 𢠠 𣻎 𥲃 𨫕 𫅟 𪄺
Mandarin:kòu ㄎㄡˋ
Cantonese:kau3
Tang reconstruction:kòu
Shuowen:攴部》寇:暴也。从攴从完。
Kangxi:康熙字典·宀部·》寇:《唐韻》苦𠋫切《集韻》《韻會》《正韻》丘𠋫切,𠀤音扣。《說文》暴也。从攴从完,當其完聚而寇之也。攴,擊也。會意。《廣韻》鈔也。《增韻》仇也,賊也。《易·蒙卦》不利爲寇,利禦寇。《·大雅》式遏寇虐。《·舜典》寇賊姦宄。《註》羣行攻刼曰寇,殺人曰賊。又《左傳·文七年》兵作於內爲亂,於外爲寇。又《周禮》司寇,秋官,主𠛬戮理官也。又《揚子·方言》凡物盛,多謂之寇。《郭璞註》今江東有小鳧,其多無數,俗謂之寇鳧。又姓。宋有寇準。《歐陽氏曰》俗作𡨥,非。
考證:〔《郭璞註》今江東有小鳧,其多無數,俗謂之寇。〕謹照原文寇字下增鳧字。
Unihan definition:bandits, thieves; enemy; invade

Example usage

孟子·告子下》:曰:「孔子為魯司,不用,從而祭,燔肉不至,不稅冕而行。」
Mencius answered, 'When Confucius was chief minister of Justice in Lu, the prince came not to follow his counsels. Soon after there was the solstitial sacrifice, and when a part of the flesh presented in sacrifice was not sent to him, he went away even without taking off his cap of ceremony.'
禮記·曲禮下》:天子之五官:曰司徒、司馬、司空、司士、司,典司五眾。
The five (administrative) officers of the son of Heaven are: the minister of instruction; the minister of war; the minister of works; the minister of offices; and the minister of crime. These preside over the multitude in (each of) their five charges.
墨子·七患》:故國離敵則傷,民見凶饑則亡,此皆備不具之罪也。
Such a state will fall under any attack and such people will perish by famine. And all this is due to the absence of preparation.
莊子·人間世》:山木自也,膏火自煎也。
The mountain by its trees weakens itself. The grease which ministers to the fire fries itself.
商君書·戰法》:故王者之政,使民怯於邑鬥,而勇於戰。
Therefore a real king, through his measures, will cause people to be fearful in fights between various cities, but brave in wars against external foes.
孫子兵法·軍爭》:故用兵之法,高陵勿向,背邱勿逆,佯北勿從,銳卒勿攻,餌兵勿食,歸師勿遏,圍師必闕,窮勿迫,此用兵之法也。
To refrain from intercepting an enemy whose banners are in perfect order, to refrain from attacking an army drawn up in calm and confident array - this is the art of studying circumstances. It is a military axiom not to advance uphill against the enemy, nor to oppose him when he comes downhill. Do not pursue an enemy who simulates flight; do not attack soldiers whose temper is keen. Do not swallow bait offered by the enemy. Do not interfere with an army that is returning home. When you surround an army, leave an outlet free. Do not press a desperate foe too hard. Such is the art of warfare.
史記·五帝本紀》:舜曰:「皋陶,蠻夷猾夏,賊姦軌,汝作士,五刑有服,五服三就。」
He also said, 'Gaoyao, the southern barbarians are disturbing the summer region, while robbers, murderers, villains, and traitors abound. Do you, as minister of crime, exercise repression by use of the five kinds of punishment —for the infliction of which there are three appointed places'
荀子·天論》:勉力不時,則牛馬相生,六畜作祅,禮義不脩,內外無別,男女淫亂,則父子相疑,上下乖離,難並至:夫是之謂人祅。
說苑·雜言》:曰:「孔子為魯司而不用,從祭膰肉不至,不脫冕而行。」
春秋繁露·王道》:君不聽,果死戎
韓詩外傳·卷二》:盜並起,上下乖離,鄰人相暴,對門相盜,禮義不脩。
大戴禮記》:嚮爾盜,則吾與慮。
白虎通德論·》:楚勝鄭而不告,從而攻之,又令還師,而佚晉
新書·諭誠》:諸當房之賜者,請還致死於
新序·節士》:屠岸賈者,幸於靈公,晉景公時,賈為司,欲討靈公之賊,盾已死,欲誅盾之子趙朔,遍告諸將曰:「盾雖不知,猶為賊首,賊乃弒君,子孫在朝,何以懲罰?」
中論·考偽》:齊豹為衛司,守嗣大夫,作而不義,其書為『盜』。
孔子家語·相魯》:由司空為魯大司,設法而不用,無姦民
潛夫論·浮侈》:或取好土作丸賣之,於彈外不可以禦,內不足以禁鼠,晉靈好之以增其惡,未嘗聞志義之士喜操以游者也。
論衡·正說》:三軍六師萬二千人,足以陵敵伐,橫行天下,令行禁止,未必有所法也。
太玄經·》:次四,恢其門戶,以御虜。
風俗通義·孝文帝》:單于深入掠,賊害北地都尉,殺略吏民,係虜老弱,驅畜產,燒積聚,候騎至甘泉,烽火通長安,京師震動,無不憂懣。
孔叢子·詰墨》:墨子曰:「孔子為魯司,舍公家而奉季孫。」
申鑒·政體》:故在上者,必有武備,以戒不虞,以遏虐,安居則寄之內政,有事則用之軍旅,是謂秉威。
蔡中郎集·曆數議》:且猶遇水遭旱,戒以蠻夷猾夏、賊姦宄,而光晃以為陰陽不和,姦臣盜賊皆元之咎,誠非其理。
列子·黃帝》:列禦為伯昏无人射,引之盈貫,措杯水其肘上,發之,鏑矢復沓,方矢復寓。
文子·道原》:循道理之數,因天地之然,即六合不足均也,聽失於非譽,目淫於綵女,禮亶不足以放愛,誠心可以懷遠,故兵莫憯乎志,鏌铮為下,莫大於陰陽,而枹鼓為細,所謂大伏尸不言節,中藏於山,小遯於民間。
列仙傳·寇先》:先者,宋人也。
韓非子·初見秦》:出其父母懷衽之中,生未嘗見耳。
申不害·大體》:今人君之所以高為城郭,用謹門閭之閉者,為戎盜賊之至也。
慎子·逸文》:故車馬不弊於遠路,旌旗不亂於大澤,萬民不失命於戎,豪傑不著名于圖書。
諫逐客書》:今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂「藉兵而齎盜糧」者也。
管子·七臣七主》:馳車充國者,追之馬也。
吳子·論將》:施令而下不犯,所在不敢敵。
六韜·軍用》:輜車騎,一名電車,兵法謂之電擊。
三略·中略》:非譎奇無以破姦息,非陰謀無以成功。
淮南子·繆稱訓》:莫大於陰陽,枹鼓為小。
呂氏春秋·壅塞》:齊攻宋,宋王使人候齊之所至。
春秋左傳》:公子突曰,使勇而無剛者,嘗,而速去之,君為三覆以待之,戎輕而不整,貪而無親,勝不相讓,敗不相救,先者見獲,必務進,進而遇覆,必速奔,後者不救,則無繼矣,乃可以逞,從之。
逸周書·銓法解》:有如同好,以謀易
國語·吳語》:越國固貢獻之邑也,君王不以鞭箠使之,而辱軍士使令焉。
晏子春秋》:今君臨民若讎,見善若避熱,亂政而危賢,必逆于眾,肆欲于民,而誅虐于下,恐及于身。

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.