|
Chinese Text Project |
Simplified Chinese version |
撏 U+648F | 挦 Simplified character |
Radical: | 手+ 12 strokes = 15 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.217#10 p.222#36 p.226#30 Kangxi: p.454#01 Cihai: p.593r5c01 Hanyu: v3,p1963#07 |
---|
Composition: | Left: 扌, right: 寻. |
---|
Mandarin: | xún xián ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ |
---|
Cantonese: | cam4 |
---|
Guangyun: | 《···》撏:取也。 《···》撏:取也。 《···》撏:撏取也。 |
---|
Kangxi: | 《··》撏:《唐韵》徐林切《集韵》徐心切,𠀤音寻。取也。又《唐韵》昨含切《集韵》《韵会》徂含切,𠀤音蚕。义同。《扬子·方言》取也。衞鲁扬徐荆衡之郊曰撏。又《唐韵》视占切《集韵》《韵会》时占切,𠀤音蟾。义同。或作探。又《集韵》徐廉切,音爓。与𢸧同。摘也。 |
---|
Fanqie: | 徐林 (《···》) 昨含 (《···》) 视占 (《···》) |
---|
Unihan definition: | pull out, pluck; take hold of |
---|
Example usage
《·》: | 撏、攓、摭、挻,取也。 |
《》: | 你看他前踊后跃,钻上去,把个魔王围绕,抱的抱,扯的扯,钻裆的钻裆,扳脚的扳脚,踢打撏毛,抠眼睛,捻鼻子,擡鼓弄,直打做一个攒盘。 |
《》: | 又叫来保:“把奴才两个鬓毛与我撏了!” |
《·》: | 撏:取也。 |
《》: | 谓如甲说如此,且撏扯住甲,穷尽其词。 |
《》: | 愿许为三友,羞将白发撏。 |
《·》: | 䕭:《唐韵》徐盐切,音撏。 |
《》: | 尝内宴,优人有为义山者,衣服败裂,告人曰:「吾为诸馆职,撏扯至此。」 |
《·》: | 金元胜迹销沈讫,日下扯撏半残阙。 |
《·》: | 不料郎氏已在中门后听得亲亲切切,见羊振玉进来,一把胡须撏住道:「你昨晚的事发了,原来你与这杂种干那垃圾营生,我欲待赶将出来,打这杂种一顿,只道我不贤慧,不养你的廉耻。 |
《》: | 今考两家宾客,类皆割裂诸子、撏扯纪传成书。 |
《·》: | 汉光武赤伏符,仿赤帝子子陵卧隠陈希夷睡隠也,佛入中国,被佞佛者,撏扯一番佛,殊不愿中国之入也,杨闗西却,暮金妙在,子孙步行蔬食也。 |
《·》: | 撏去尾际毳毛。 |
《》: | 每晨用河水浇灌,若有撏鸡鹅毛水,停积作冷清。 |
《》: | 知府急得手脚冰冷,去埋怨夫人,说她屈死人命,夫人不由分说,一把揪住将面上胡须撏去一半。 |
《》: | 毕癞头方见家人打伤,正勃然大怒,忽又报说撏倒了稻子,直惊得魂飞魄落。 |
《》: | 赐宴,优人有为义山者,衣服败敝,告人曰:「我为诸馆职撏扯至此。」 |
The highlighted results are from texts in the Wiki section that may not yet have been adequately proofread. Please correct any errors encountered by editing the Wiki directly.You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |