Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

U+6835

Seal script

Radical:+ 6 strokes = 10 strokes total.
References:Guangyun: p.378#66 p.497#8 Kangxi: p.523#26 Cihai: p.697r1c11 GSR: 291.g Hanyu: v2,p1197#03
Composition:Left: , right: . Compositionally related: 𭩶 .
Mandarin: ㄌㄧˋ
Cantonese:lai6
Shuowen:木部》栵:栭也。从木𠛱声。《》曰:“其灌其𣔜。”
Guangyun:广韵·去声··》栵:栭栗。又音列。
广韵·入声··》栵:细栗。《尔雅》云:栵栭今江东呼爲㮌栗楚呼爲茅栗也。
Kangxi:康熙字典·木部·》栵:《唐韵》《正韵》良辥切《集韵》《韵会》力孽切,𠀤音列。《说文》作𣖊,栝也。《广韵》栵,栭。江东呼栭栗,楚呼茅栗。《尔雅·陆玑疏》叶如楡木,理坚韧而赤,可爲车辕。又欧阳修曰:屋枅上栭。又《集韵》力制切《正韵》力地切,𠀤音例。《·大雅》其灌其栵。《传》木行生者爲栵。
Fanqie:力制 (《广韵·去声··》) 良辥 (《广韵·入声··》)
Unihan definition:hedge

Example usage

诗经·皇矣》:修之平之、其灌其
He dressed and regulated, The bushy clumps, and the [tangled] rows.
焦氏易林·坤之》:晋:洁累累,缔结难解。
说文解字·木部》::栭也。
尔雅·释木》:,栭。
广韵·》::栭栗。
太平御览·》:《尔雅》曰:例、列二音。
康熙字典·》:·大雅》修之平之,其灌其
四库全书总目提要》:言柞者,实今之栎;榛楛之榛,即诗之所谓,而非榛栗之榛。
江西通志·卷一百一》:妻汪氏,名湘眞,曹国仕妻朱氏,名味兰,俱浮梁人。
诗经通论》:作、之、屏、之,其、灾、其、翳、修、之、平、之,其、灌、其、、本韵。
说文解字注》:修之平之,其灌其
农政全书·卷二十九》:小如指顶者,为茅栗;即所谓栭栗也,一名栗,可炒食之。
大清一统志》:...含贞妻呉氏、陈念祖妻盛氏、程彦妻赵氏李世昌妻杜氏谢靖妻米氏、...
审定风雅遗音·卷下》:又:「其灌其《集传》音『例』。」
诗经集传》:修之平之,其灌其【音例】。
山东通志》:...杨守节、杨守禄、蒋应恒、掖县李、新泰王节武定州今改惠民县曹大...
农政全书·卷二十九》:小如指顶者,为茅栗;即所谓栭栗也,一名栗,可炒食之。
The highlighted results are from texts in the Wiki section that may not yet have been adequately proofread. Please correct any errors encountered by editing the Wiki directly.

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.