Radical: | 火+ 8 strokes = 12 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.137#23 Kangxi: p.675#12 Cihai: p.852r5c01 GSR: 217.a Hanyu: v3,p2213#05 |
---|
Composition: | Component of: 㒄 𤡮 撚 嘫 𪷖 㜣 𬙇 㦓 撚 𡑋 𡮫 𣰂 橪 燃 㬗 𤺱 𥊶 𥢯 繎 𥳚 [More] |
---|
Mandarin: | rán ㄖㄢˊ |
---|
Cantonese: | jin4 |
---|
Tang reconstruction: | *njiɛn |
---|
Shuowen: | 《》然:燒也。从火肰聲。 |
---|
Guangyun: | 《···》然:語助又如也,是也。《》曰:燒也,俗作燃又姓左傳楚有然丹何氏姓苑云今蒼梧人。如延切,九。 |
---|
Kangxi: | 《··》然:〔古文〕𤓉《唐韻》《集韻》《類篇》《韻會》《正韻》𠀤如延切,音䔳。《》燒也。《註》徐鉉曰俗作燃。蓋后人增加。《》若火之始然。《·》蒸閒容蒸,然者處下。《文劉績曰》古者,束薪蒸以爲燭。蒸,細薪也。稍寬其束,使其蒸閒可各容一蒸,以通火氣。又使已然者居下,未然者居上,則火易然也。《集韻》通作䕼。又《玉篇》許也,如是也。譍言也。《史記·張耳陳餘傳》此固趙國立名義不侵爲然諾者也。又《》語助。《禮·檀弓》歲旱,穆公召縣子而問然。《註》然之言焉也。又《》如也。《·》惠然肯來。《禮·檀弓》貿貿然來。又承上接下語。《禮·曲禮》然後客坐。又《》然則盍行乎。《》然而衆知父子之道矣。又《禮·祭義》國人稱願,然曰:幸哉有子如此。《註》然猶而也。又果然,獸名。《周禮·春官·巾車》然。𧜀髤飾。《註》然,果然也。◎按埤雅作𤡮。詳犬部𤡮字註。又率然,蛇名。《孫子·九地篇》率然者,常山之蛇也。擊其首,則尾至。擊其尾,則首至。擊其中,則首尾俱至。又連然,縣名。《·》益州郡連然有鹽官。又燕然,山名。《·》至速邪烏燕然山。又姓。《》楚然丹。鄭然明。又叶而鄰切,音人。《劉向·列女贊》齊女傅母,防女未然,莊姜亦材,卒能脩身。《馬融·東巡頌》散齊卽畢,越翼良辰,棫槱增積,烈火燔然。 考證:〔《·》蒸閒容蒸,然者處下。《趙用賢曰》古者,束薪蒸以爲燭。蒸,細薪也。稍寬其束,使其蒸閒可各容一蒸,以通火氣。又使已然者居上,未然者居下,則火易然也。〕謹按管子卷首有按字者,皆劉績語,非趙用賢語。謹據凡例將趙用賢曰四字改爲文劉績曰。按又已然者居上二句係釋然者居下之義,蓋火性炎上故使已然者居下,未然者居上,則火易然也。謹按文義將已然句上字改爲下字。未然句下字改爲上字。 |
---|
Fanqie: | 如延 (《···》) |
---|
Unihan definition: | yes, certainly; pledge, promise |
---|
然 |
---|
rán ㄖㄢˊ (1): 「燃」的本字:燃燒。 Burn.
|
rán ㄖㄢˊ (2): 指示代詞:如此,這樣,那樣。 Demonstrative pronoun: like this, like that.
《·》: | 假者,今不然也。 | "Suppose" is not so now. | 《·》: | 然則管仲知禮乎? | "Then, did Guan Zhong know the rules of propriety?" | 《·》: | 河東凶亦然。 | When the year is bad on the east of the river, I act on the same plan. | 《·》: | 雖然,猶有未樹也。 | But still he had not planted himself firmly (in the right position). | 《·》: | 曰:「然則蓋行乎?」 | 'Then,' continued the other, 'Why not go away?' | 《·》: | 雖然,臣願悉言所聞,唯大王裁其罪。 |
|
rán ㄖㄢˊ (3.1): 表示肯定,相當於「對」、「是」。 Expresses affirmation: true, indeed so.
《·》: | 子曰:「雍之言然。」 | The Master said, "Yong's words are right." | 《·》: | 王曰:「然。」 | The king said, 'You are right.' | 《·》: | 曰:「然。」 | 'I was,' he replied. | 《·》: | 舜曰:「然。」 | But Shun said, 'Let it be so,' | 《·》: | 子曰:「然。」 | The Master said, 'They do.' | 《·》: | 婦人曰:「然。」 |
|
rán ㄖㄢˊ (3.2): 認爲對的。 Believe correct, affirm.
|
rán ㄖㄢˊ (4): 副詞:竟,便。 Adverb: actually, thus.
《·》: | 封人曰:「始也我以女為聖人邪,今然君子也。」 | The warden rejoined, 'At first I considered you to be a sage; now I see in you only a Superior man.' |
|
rán ㄖㄢˊ (5): 連詞:表示轉折,相當於「可是」、「但」、「卻」。 Connective: but, however, yet.
|
rán ㄖㄢˊ (6): 助詞:用於句尾,表示比擬。相當於「...一般」、「...似的」。 Particle used at the end of a sentence to express comparison. Like, as if.
《·》: | 人之視己,如見其肺肝然,則何益矣! | The other beholds him, as if he saw his heart and reins;-of what use is his disguise? |
|
rán ㄖㄢˊ (7): 助詞:用於形容詞、副詞之後,表示狀態。 Particle used after an adjective or adverb to express state.
《·》: | 天油然作雲,沛然下雨,則苗浡然興之矣。 | Then the clouds collect densely in the heavens, they send down torrents of rain, and the grain erects itself, as if by a shoot. | 《·》: | 而宋榮子猶然笑之。 | And yet Rongzi of Song would have smiled and laughed at them. |
|
rán ㄖㄢˊ (8): 助詞:用於句尾,表示肯定語氣,相當於「焉」。 Particle used at the end of a sentence to express affirmative mode.
《·》: | 若由也,不得其死然。 | He said, "You there - he will not die a natural death." | 《》: | 若由也,不得其死然。 | 《·》: | 孔子曰:『糞土之牆,不可杇也』,『若由不得其死、然。』 |
|